Multilingual Story
Taiwan X Quebec

☼ ❅ ☼ 10 ❅☼ ❅
ENGLISH
And so the next day Stephanie decided to take it easy and have a look around the city. She wasn’t really prepared for the Taiwan weather. It was so warm! How surprised was she to find out that she could understand the language, mandarin, and speak it perfectly as if she’d always lived there. This would make everything much easier. She took this time to initiate herself to the Taiwanese culture and to think of a way to contact the person that was now in her body.
FRANÇAIS
Ainsi, le jour suivant Stéphanie décida de prendre les choses « mollo » en se promenant dans la ville. Combien fut-elle surprise de découvrir qu’elle pouvait comprendre la langue, le mandarin, et le parler parfaitement comme si elle avait toujours vécu là-bas. Cela allait rendre les choses beaucoup plus simples. Elle profita du moment pour s’initier à la culture taiwanaise et pour réfléchir à une façon de communiquer avec la personne qui occupait son corps en ce moment.
繁體中文
隔天,史蒂芬妮決定放慢腳步,她先沖了個澡並換上乾淨的衣服準備出門,到鎮上後,她發現了很驚訝的事,就是他竟然能夠了解這個語言,也能像當地人一樣流利的溝通,但是她一走出去就覺得很糟,因為她根本還沒適應台灣的天氣,這裡太熱了!
昨天晚上,她因為太疲累了而沒注意到外面天氣的變化。但是現在,她強烈的感覺到「熱」了,因此史蒂芬妮趕緊的回到公寓,換上較為輕便的衣服,便接著再次出發,尋找觀光景點和可以享受「當地食物」的餐廳。這是史蒂芬妮對自己說:「既然都來到這裡了,何不享受當下呢!」,同時在這段時間,她也可以想辦法聯絡那個「暫時」住在她身體裡面的人。